МаркЕтинг или мАркетинг — хорошего маркетолога слышно.

Несмотря на то, что слово «маркетинг» давно и прочно вошло в современную российскую действительность, до сих пор разгораются жаркие дискуссии о том, куда же в нем нужно ставить ударение. Педагоги, воспитанные на трудах Ф. Котлера, ставят неудовлетворительные оценки студентам, произнесшим «маркЕтинг», считая, что данное слово, являясь заимствованным из английского языка, должно звучать в оригинальной транскрипции. Это объясняется острой нехваткой экономической литературы в России во времена перехода к рыночной экономике и, как следствие, заимствованием большого объема англоязычных терминов с сохранением исходного произношения. При этом необходимо отметить, что вопреки распространенному мнению, слово «marketing» вошло в русский язык целиком, а не образовалось от слова «market» (рынок).

Что же касается норм русского языка, одни словари (например, Большой Энциклопедический словарь, Словарь иностранных слов Васюкова И. А.) устанавливают нормативным вариант «мАркетинг», другие (Орфографический словарь русского языка, Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный Т. Ф. Ефремовой, Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен М. В. Зарвы, Словаре трудностей произношения и ударения Горбачевича К. С.) – «маркЕтинг», третьи (Словарь образцового русского ударения М.А. Штудинера, Русский орфографический словарь Российской академии наук, Большой толковый словарь русского языка, Грамматический словарь русского языка: Словоизменение Зализняка А.А.) закрепляют возможность употребления любого из указанных вариантов. При этом в более старых словарях вариант «маркЕтинг» позиционируется как разговорный, а в современных произношение «мАркетинг» считается устаревшим. Лингвисты подчеркивают, что в русском языке трехсложные слова чаще всего употребляются с ударением на второй слог, что соответствует такому стихотворному размеру, как амфибрахий. Также необходимо отметить, что в широком употреблении слова «маркетинг» с ударением на первый слог могут возникать трудности при его склонении по падежам (мАркетинга), а также при произношении слов, образованных от данного существительного, – мАркетинговый (отдел), мАркетинговые (исследования).

Однако в профессиональной среде употребление слова маркетинг с ударением на первый слог является косвенным показателем образованности и профессионализма, так как предполагает получение образования на уровне Высшей школы экономикиведущих ВУЗов страны. Произношение «мАркетинг» является своеобразным профессиональным сленгом, как «осУжденный», «цехА», «дОговор» и др. для того, чтобы легкоТаким образом можно отличать «своих» (маркетологов с профильным образованием) от «чужих» (не имеющих оного). В профессиональной среде маркетологов бытует шутка: если предполагается использование концепций маркетинга в странах с развитой рыночной экономикой, нужно делать ударение на первом слоге; в России -— на втором (разница обусловлена принципиальным различием возможностей и практики применения маркетинга в бизнесе).

Можно также вспомнить прилагательное «маркетинговый». И в данном случае рекомендуется ставить ударение именно на второй слог. Почему? Формально, с точки зрения филологии, можно говорить и «мАркетинговый», и «маркЕтинговый». Но говорить «мАркетинговый» просто неудобно: придется произносить 4 безударных слога подряд, что крайне неестественно для русского языка (в русском языке даже три безударных слога подряд – это прецедент). Конечно, произносить «маркЕтинговый» тоже не очень просто, но уж точно лучше, чем если бы ударение падало на А.

Если возвращаться к аргументу об англоязычном происхождении слова, можно вспомнить ряд других примеров заимствованных слов: департамент, кроссворд, ноутбук и пр. Разве кто-то говорит «депаАртамент»?

Таким образом, выбирая, как произнести —- «мАркетинг» или «маркЕтинг», нужно ориентироваться на аудиторию, ее уровень образованности и ожидания от вашего Вашего общения. Для публичного выступления перед широкой аудиторией целесообразно выбрать более распространенное «маркЕтинг», тем более что в массовых СМИ употребляется именно этот вариант произношения: – термин «мАркетинг» в телевизионной передаче вызвал бы вопросы со стороны телезрителей. В бизнес-среде, и в сообществе маркетологов (т.е. при профессиональном общении) рекомендуется постановка ударения на первый слог.

11100

This entry was posted in Статьи and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *